基本の表現
基本的な文法の勉強
No | 日本語 | 華語 |
1 | 私は○○です。 | 主語(我)+是+目的語(○○)。 |
2 | 私は○○と言います。 | 主語(我)+叫+名前(○○)。 |
3 | これ/あれ は○○です。 | 這/那+是+名詞(○○)。 |
4 | ここ/そこ は○○です。 | 這/那+裡+是+場所(○○)。 |
5 | この/あの ように○○。 | 這/那+樣+動詞(○○)。 |
6 | 私の○○です。 | 連体修飾語(我)+的+名詞(○○)。 |
7 | この/あの ような○○。 | 這/那+樣+的+名詞(○○)。 |
8 | 私は○○にいます。 | 主語(我)+在+場所(○○)。 |
9 | 私は○○しいてます。 | 主語(我)+在+動詞(○○)。 |
10 | 私の趣味は○○です。 | 主語(我)+的+愛好+是+目的語(○○)。 |
11 | 私は(とても)○○です。 | 主語(我)+很+動詞/形容詞(○○)。 |
12 | ○○は何ですか? | ○○是什麼? |
13 | どんな/何の○○ですか? | 什麼○○? |
14 | ○○は幾らですか? | ○○多少錢? |
15 | ○○はどこにありますか? | ○○在那裡? |
16 | ○○いいですか? | ○○可以○○? |
17 | 私は○○が好きです。 | 我喜歡○○。 |
18 | どうして/なぜ○○? | 為什麼○○? |
19 | どうやって○○? | 怎麼○○? |
20 | いつ○○しますか? | 什麼時候○○? |
21 | 何時に○○? | 機點○○? |
22 | ○○しました。 | ○○了。 |
23 | ○○ください。 | 請○○。 |
24 | ○○した事があります。 | ○○過○○。 |
25 | ○○に行く。 | ○○去。 |
26 | 私は○○したいです(希望)。 | 我想○○。 |
27 | 私に○○を教えて。 | ○○告訴○○。 |
28 | ○○を持っています。 | 有○○。 |
29 | ||
30 | ||
私は日本人です。
我是日本人。
Wǒ shì rìběn rén.
ウォ すー ずー*ベェン
*れェン。
私は学生ではありません。
我不是学生。
Wǒ bùshì xuéshēng.
ウォ ブゥすー シュェ*せん。
あなたは台湾人ですか?
你是台灣人嗎?
Nǐ shì táiwān rén ma?
ニィ すー タイワン
*れェン マー?
いいえ、私は中国人です。
不是,我是中國人。
Bùshì, wǒ shì zhōngguó
rén.
ブゥすー, ウォ すー ぞんグゥオ *れェン。
フルネームを伝える時に使います。名字のみでは「姓」を使います。
あなたのお名前はなんと言いますか?
你叫什麼名字?
Nǐ jiào shénme míngzì?
ニイ
ジャオ *さァ*モァ ミんズ?
佐藤太郎です。
我叫佐藤太郎。
Wǒ jiào zuǒténg tàiláng.
ウォ
ジャオ ズゥヲ*トん タイラん。
彼女は黄美人です。
她叫黄美人。
Tā jiào huáng měirén.
ター ジャオ フワん メイ*れェン。
これは携帯電話。
這是手機。
Zhè shì shǒujī.
*ざァ すー そォゥジー。
これは贈り物ですか?
這是禮物嗎。
Zhè shì lǐwù ma?
*ざァ すー リーウーマー?
はい。
是的。
Shì de.
すー *ダ。
あれは何ですか?
那是什麼?
Nà shì shénme?
ナー すー *せン*モァ?
あれはホテルです。
那是飯店。
Nà shì fàndiàn.
ナー すー *ファンディェン。
ここは何所ですか?
這裡是哪裡呢?
Zhèlǐ shì nǎlǐ ne?
*ざァリー すー ナーリー *ナァ?
ここは横浜です。
這裡是橫濱。
Zhèlǐ shì héngbīn.
*ざァリー すー *ヘェんビン。
ここは三階ですか?
這裡是三樓嗎?
Zhèlǐ shì sān lóu ma?
*ざァリー すー サン ロゥ マー?
いいえ、ここは四階です。
不是,這裡是四樓。
Bùshì, zhèlǐ shì sì lóu.
ブゥすー, *ざァリー すー スー ロゥ。
ここは何階ですか?
這裡是幾樓?
Zhèlǐ shì jǐ lóu?
*ざァリー すー ジーロゥ?
ここは三階です。
這裡是三樓。
Zhèlǐ shì sān lóu.
*ざァリー すー サン ロゥ。
ここは私の席です。
這裡是我的座位。
Zhèlǐ shì wǒ de zuòwèi.
*ざァリー すー ウォ*ダ ズゥヲウェイ。
あそこは松山駅ですか?
那裡是松山車站嗎?
Nàlǐ shì sōngshān
chēzhàn ma?
ナーリー すー ソんさン *つェざン マー?
あそこは松山駅ではありません。
那裡不是松山車站。
Nàlǐ bùshì sōngshān chēzhàn.
ナーリー ブゥすー ソんさン *つェざン。
あそこはとても便利な街です。
那裡是非常方便的街道。
Nàlǐ shì fēicháng fāngbiàn de jiēdào.
ナーリー すー フェイつァん ファんビェン *ダ ジエダオ。
このように食べます。
這樣吃。
Zhèyàng chī.
*ざァヤん つー。
このように飲みません。
不這樣喝。
Bù zhèyàng hē.
ブゥ *ざァヤん *ハァー。
このように書きますか?
這樣寫嗎?
Zhèyàng xiě ma?
*ざァヤん シェ マー?
あのように操作します。
那樣操作。
Nàyàng cāozuò.
ナーヤん ツァオズゥヲ。
こちらに記入してください。
請在這填寫。
Qǐng zài zhè tiánxiě.
チん ザイ *ざァ ティェンシェ。
このように書けば(これで)いいですか?
這樣寫行不行?
Zhèyàng xiě xíng bùxíng?
*ざァヤん シェ シん ブゥシん?
「的」は助詞で、「私の」の「の」に相当します。
私の携帯電話です。
我的手機。
Wǒ de shǒujī.
ウォ *ダ そォゥジー。
私の荷物ですか?
是我的行李嗎?
Shì wǒ de xínglǐ ma?
すー ウォ *ダ シんリー マー?
私の荷物ですか?
是不是我的行李?
Shì bùshì wǒ de
xínglǐ?
すー ブゥすー ウォ *ダ シんリー?
私の荷物では有りません。
不是我的行李。
Bùshì wǒ de xínglǐ.
ブゥすー ウォ *ダ シんリー。
あれが私の荷物です。
那是我的行李。
Nà shì wǒ de xínglǐ.
ナー すー ウォ *ダ シんリー。
彼女の友達です。
她的朋友。
Tā de péngyǒu.
ター *ダ *ポォんヨォゥ。
彼のです。
是他的。
Shì tā de.
すー ター *ダ 。
あれは彼の車ですか?
那是他的車嗎?
Nà shì tā de chē ma?
ナー すー ター *ダ つァ マー?
これは誰の自転車ですか?
這是誰的腳踏車嗎?
Zhè shì shuí de jiǎotàchē ma?
*ざァ すー すェイ *ダ ジャオターつァ マー?
綺麗な服。
漂亮的衣服。
Piàoliang de yīfú.
ピャオリィェん *ダ イーフゥ。
あのような車は高いです。
那樣的車很貴。
Nàyàng de chē hěn guì.
ナーヤん *ダ *つェ *ヘェン グェイ。
あのような車はあまり高くありません。
那樣的車不很貴。
Nàyàng de chē bù hěn guì.
ナーヤん *ダ *つェ ブゥ *ヘェン グェイ。
あのような車は高くありません。
那樣的車不貴。
Nàyàng de chē bù guì.
ナーヤん *ダ *つェ ブゥ グェイ。
このような車はとても高いですか?
這樣的車很貴嗎?
Zhèyàng de chē hěn guì
ma?
*ざァヤん *ダ *つェ *ヘェン グェイ マー?
このようなバナナは美味しいですか?
這樣的香蕉好吃嗎?
Zhèyàng de xiāngjiāo hào chī ma?
*ざァヤん *ダ シャんジャオ ハォ つー マー?
このようなバナナは美味しいですか?
這樣的香蕉好不好吃?
Zhèyàng de xiāngjiāo hǎobù hào chī ma?
*ざァヤん *ダ シャんジャオ ハォブゥ ハォ つー マー?
介詞「在」は、「在」+場所/時間/範囲で「~に/~で」を表現します。
私は台湾にいます。
我在台灣。
Wǒ zài táiwān.
ウォ ザイ タイワン。
もしもし、黄さんはいますか?
喂,黃先生在嗎?
Wèi, Huáng xiānshēng zài ma?
ウェイ, フワん シェン*せん ザイ マー?
黄さんはいません。
黃先生不在。
Huáng xiānshēng bùzài.
フワん シェン*せん ブゥザイ。
彼は今、家にはいません。
他现在不在家。
Tā xiànzài bùzài jiā.
ター シェンザイ ブゥザイ ジャ。
彼は何時ごろ帰宅しますか?
他大概幾點回來?
Tā dàgài jǐdiǎn huílái?
ター ダーガイ ジーディェン ホェライ?
分かりません。彼は今、友達の家にいます。
不明白。他在現在,朋友的家。
Bù míngbái. Tā zài xiànzài,
péngyǒu de jiā.
ブゥ ミんバイ。 ター ザイ シェンザイ 、 *ポォんヨゥ *ダ ジャ。
明日、時間がありすか?
明天有空吗?
Míngtiān yǒu kòng ma?
ミんティェン ヨゥ コん マー?
会社で仕事があります。
我在公司有工作。
Wǒ zài gōngsī yǒu gōngzuò.
ウォ ザイ ゴんスー ヨゥ ゴんズゥヲ。
副詞「在」は、「在」+動作/行為の進行で「~している」を表現します。
また「在」の前に副詞の「正」を追加したり、文末に「呢」を加えたりします。
今、何をしていますか?
你現在在做什麼?
Nǐ xiànzài zài zuò shénme?
ニイ シェンザイ ザイ ズゥヲ *せン*モァ?
今、何をしていますか?
現在在做什麼呢?
Xiànzài zài zuò shénme ne?
シェンザイ ザイ ズゥヲ *せン*モァ *ナァ?
勉強しています。
我在念書(學習)。
Wǒ zài niànshū (xuéxí).
ウォ ザイ ニェンすウ(シュエシー)。
映画をみています。
我在看電影。
Wǒ zài kàn diànyǐng.
ウォ ザイ カン ディェンイん。
何してるの?(注意:親しい友達に対して使う。)
你在幹麼?
Nǐ zài gàn ma?
ニイ ザイ ガン *モァ?
今は会社です。
我現在在公司。
Wǒ xiànzài zài gōngsī.
ウォ シェンザイ ザイ ゴんスー。
今、勉強していますか?
你現在在念書嗎?
Nǐ xiànzài zài niànshū ma?
ニイ シェンザイ ザイ ニェンすウ マー?
勉強していません。
我沒在念書。
Wǒ méi zài niànshū.
ウォ メイ ザイ ニェンすウ。
趣味はなんですか?
你的愛好是什麼?
Nǐ de àihào shì
shénme?
ニイ *ダ アイハゥ すー *さァ*モァ ?
趣味は音楽鑑賞です。
我的愛好是聽音樂。
Wǒ de
àihào shì tīng yīnyuè.
ウォ *ダ アイハゥ すーティん インユエ。
私の趣味はショッピングではありません。
我的愛好不是買東西。
Wǒ de àihào bùshì mǎi dōngxī.
ウォ *ダ アイハゥ ブゥすー マイ ドんシー。
趣味は読書です。
我的興趣是看書。
Wǒ de
xìngqù shì kànshū.
ウォ *ダ シんチュィ すー カンすゥ。
あなたの趣味は映画鑑賞ですか?
你的愛好是看電影嗎?
Nǐ de àihào shì kàn diànyǐng ma?
ニイ *ダ アイハゥ すー カン ディェンイん マー?
趣味はカラオケです。
我的愛好是唱卡啦OK。
Wǒ de
àihào shì chàng kǎlā OK.
ウォ *ダ アイハゥすーつァん カラオケ。
「很」は程度副詞で、動詞の前にあると「とても~」の意味になりますが、形容詞の前にある場合は「とても」が薄れて、訳しません。また、否定文の場合は、普通「很」をあまり付けることはありません。例えば、否定の「不」の前に「很」を付けた(很不)場合は、「まったく~ない」と言う意味になり、「很」を後ろに付けた(不很)時は、「それほど~ではない」と言う意味になります。
とても気をつけます。(小心:動詞)
我很小心。
Wǒ hěn xiǎoxīn.
ウォ *ヘェン シャオシン。
あまり慎重ではありません(あまり気をつけません)。
我不很小心。
Wǒ bù hěn xiǎoxīn.
ウォ ブゥ *ヘェン シャオシン。
とても油断しています(とても気をつけません)。
我很不小心。
Wǒ hěn bù xiǎoxīn.
ウォ *ヘェン ブゥ シャオシン。
彼は練習するのが多いですか?(多:形容詞)
他練習很多嗎?
Tā hěn liànxí ma?
ター *ヘェン リェンシー マー?
彼はあまり練習しません。(練習:動詞)
他不很練習。
Tā bù hěn liànxí.
ター ブゥ *ヘェン リェンシ。
旅行に行くのが好きですか?
你喜歡去旅行嗎?
Nǐ xǐhuān qù lǚxíng ma?
ニイ シーフワン チュィ リュゥシん マー?
とても台湾に行くのが好きです。(喜歡:動詞)
我很喜歡去台灣。
Wǒ hěn xǐhuān qù táiwān.
ウォ *ヘェン シーフワン チュィ タイワン。
あまり中国に行くのは好きではありません。
我不很喜歡去中國。
Wǒ bù hěn xǐhuān qù zhōngguó.
ウォ ブゥ *ヘェン シーフワン チュィ ぞんグゥヲ。
彼女は大変話がうまいです。(會:形容詞)
她很會說話。
Tā hěn huì shuōhuà.
ター *ヘェン ホェ すゥォファ。
スポーツ観戦が大好きです。
我很喜歡看比賽。
Wǒ hěn xǐhuān
kàn bǐsài.
ウォ *ヘェン シーファン カン ビィサイ。
うれしいです。(高興:形容詞)
我很高興。
Wǒ hěn gāoxìng.
ウォ *ヘェン ガオシん。
とてもうれしいです。(とてもは「很」ではなく「非常,十分,特別」などを使用します)
我非常高興。
Wǒ fēicháng gāoxìng.
ウォ フェイつァん ガオシん。
あなたはあまり楽しくありませんか?
你不很快樂嗎? Nǐ bù hěn kuàilè ma?
ニイ ブゥ *ヘェン クワイ*ラ マー?
楽しいです。(快樂:形容詞)
我很快樂。
Wǒ hěn kuàilè.
ウォ *ヘェン クワイ*ラ。
それほど楽しくありません。
我不很快樂。
Wǒ bù hěn kuàilè.
ウォ ブゥ *ヘェン クワイ*ラ。
これは何ですか?
這是什麼?
Zhè shì shénme?
*ざァ すー *さァ*モァ?
あれは何ですか?
那是什麼?
Nà shì
shénme?
ナー すー *さァ*モァ?
夕飯は何ですか?
晚飯是什麼?
Wǎnfàn shì shénme?
ワンファン すー *さァ*モァ?
あのビルは何ですか?
那個大樓是什麼?
Nàge dàlóu shì shénme?
ナー*グァ ダーロゥ すー *さァ*モァ?
あそこに有る物のは何ですか?
那裡東西是什麼?
Nàlǐ dōngxī shì shénme?
ナーリー ドんシー すー *さァ*モァ?
什麼+名詞?
どんな服ですか?
什麼衣服?
Shénme yīfú?
*さァ*モァ イーフゥ?
どんな漢字ですか?
什麼漢字?
Shénme hànzì?
*さァ*モァ ハンズー?
何のリモコンですか?
什麼遙控器?
Shénme yáokòng qì?
*さァ*モァ ヤオコん チー?
テレビです。
是電視機。
Shì diànshì jī.
すー ディェンすー ジー。
一つ幾らですか?
一個多少錢?
Yīge duōshǎo qián?
イー*グァ ドゥヲさオ チェン?
これは幾らですか?
這個多少錢?
Zhège duōshǎo qián?
*ざァ*グァ(ツク) ドゥヲさオ チェン?
「這個」を早口で発音すると「ツク」と聞こえる。
この自転車は幾らですか?
這個腳踏車多少錢?
Zhège jiǎotàchē duōshǎo qián?
*ざァ*グァ ジャオター*つェ ドゥヲさオ チェン?
9,080元(台湾ドル)です。
九千零八十塊。
Jiǔqiān líng
bāshí kuài.
ジョウチェン リん バーすー クワイ。
トイレはどこにありますか?
洗手間在那裡?
Xǐshǒujiān zài nàlǐ?
シーそゥジェン ザイ ナーリー?
台北駅はどこにありますか?
台北站在那裡?
Táiběi zhàn zài nàlǐ?
タイベイ ざン ザイ ナーリー?
あそこにあります。(場所を指差しで)
在那裡。
Zài nàlǐ.
ザイ ナーリー。
どこから来ましたか?
你是從哪裡來的?
Nǐ shì cóng nàlǐ lái de?
ニー すー ツォん ナーリー ライ *ダ?
鎌倉から来ました。
從鎌倉來的。
Cóng Liáncāng lái de.
ツォん リェンツァん ライ *ダ。
試食していいですか?
可以嚐嚐嗎?
Kěyǐ cháng cháng ma?
*クァイー つァん つァん マー?
どうぞ
情。
Qíng.
チん。
何時がいいですか?
幾點可以?
Jǐdiǎn kěyǐ?
ジーディェン *クァイー?
何時でもいいです。
我幾點都可以。
Wǒ jǐdiǎn dōu kěyǐ.
ウォジーディェン ドウ *クァイー。
いいですよね?
可以吧?
Kěyǐ ba?
*クァイー バー?
タバコをすいますか?
可以吸(抽)烟吗?
Kěyǐ xī (chōu) yān ma?
*クァイー シーイェン マー?
吸いません。
我不吸烟。
Wǒ bù xīyān.
ウォ ブゥ シーイェン。
台湾では「喜歡」の代わりに「甲意 Jiǎ yì / 好甲 Hǎo jiǎ」も使います。
大好き :非常喜歡 Fēicháng xǐhuān.
あまり好きではない:不太喜歡 Bù tài xǐhuān.
嫌い :不喜歡 Bù xǐhuān.
果物が好きです。
我喜歡水果。
Wǒ xǐhuān shuǐguǒ.
ウォ シーフワン すゥイグゥヲ。
何が好きですか?
你喜歡什麼呢?
Nǐ xǐhuān shénme ne?
ニー
シーフワン *さァ*モァ *ナァ?
アニメが好きです。
我喜歡日本動漫。
Wǒ xǐhuān rìběn dòngmàn.
ウォ シーフワン ずー*ベェン ドんマン。
コーヒーを飲むのが好きです。
我喜歡喝咖啡。
Wǒ xǐhuān hē kāfēi.
ウォ シーフワン *ハァー カーフェイ。
為什麼+動詞?
どうして来ないの?
為什麼不來?
Wèishénme bù lái?
ウェイ*さァ*モァ ブゥ ライ?
非常に忙しくて。
非常忙了。
Fēicháng mángle.
フェイつァん マん*ラ。
なぜ遅れたの?
為什麼遲到了?
Wèishéme chídàole?
ウェイ*さァ*モァ チーダオ*ラ?
道に迷いました。
我迷路熱了。
Wǒ mílùle.
ウォ ミールゥ*ラ。
なぜあんなことをしたのですか?
為什麼做出那樣的事情?
Wèishéme zuò chū nàyàng de shìqíng?
ウェイ*さァ*モァ ズゥヲ つゥ ナーヤん *ダ すーチん?
怎麼+動詞?
どうやって家に帰りますか?
你怎麼回家?
Nǐ zěnme huí jiā?
ニー *さァ*モァ ホェ ジャ。
これはどうやって食べるのですか?
這個怎麼吃?
Zhège zěnme chī?
*ざァ*グァ *さァ*モァ つー?
このお茶の入れ方は?
這個茶怎麼泡?
Zhège chá zěnme pào?
*ざァ*グァ つァ *さァ*モァ パオ?
あなたはどうやってここに来ましたか?
您是怎麼來到這裡的?
Nín shì zěnme lái dào zhèlǐ de?
ニン すー *さァ*モァ ライ ダオ *ざァリー *ダ?
ここまで来るのは、車に乗って来ました。
我來這裡是坐車來的。
Wǒ lái zhèlǐ shì zuòchē lái de.
ウォ ライ *ざァリー すー ズゥヲ*つェ ライ *ダ。
九份はどうやって行くのですか?
九份要怎麼去?
Jiǔ fèn yào zěnme qù?
ジョウ *フェン ヤオ *さァ*モァ チュィ?
什麼時候+動詞?
いつ台湾に来ましたか?
什麼時候來了台灣?
Shénme shíhòu láile táiwān?
*さァ*モァ すーホウ ライ*ラ タイワン?
2月2日です。
是2月2號。
Shì èr yuè èr hào.
すー アー ユェ アー ハオ
いつ到着しますか?
什麼時候到?
Shénme shíhòu dào?
*さァ*モァ すーホウ ダオ?
いつ引っ越ししますか?
什麼時候搬家?
Shénme shíhòu bānjiā?
*さァ*モァ すーホウ バンジャ?
いつ、空がある(暇)?
你什麼時候有空?
Nǐ shénme shíhòu yǒu kòng?
ニー *さァ*モァ すーホウ ヨゥ コン?
今日は暇です。
今天我沒事。
Jīntiān wǒ méishì.
ジンティェン ウォ メイすー。
あなたはいつ来たのですか?
你是什麼時候來的?
Nǐ shì shénme shíhòu lái de?
ニィ すー *さァ*モァ すーホウ ライ*ダ?
私は昨日アメリカからきました。
我是昨天從美國來的。
Wǒ shì zuótiān cóng měiguó lái de.
ウォ すー ズゥヲティェン ツォんメェイグゥヲ ライ*ダ。
機點+動詞?
何時に帰りますか?
機點回來?
Jǐ diǎn huílái?
ジー ディェン ホェライ?
何時に始まりますか?
幾點開始?
Jǐ diǎn kāishǐ?
ジー ディェン カイすー?
夜の9時です。
晚上九點半。
Wǎnshàng jiǔ diǎn bàn.
ワンさん ジョウ ディェン バン。
今、何時?
現在幾點了?
Xiànzài jǐ diǎnle?
シェンザイ ジー ディェン*ラ?
あなたは毎日何時に家を出ますか?
你每天幾點從家裡出來?
Nǐ měitiān jǐ diǎn cóng jiālǐ chūlái?
ニー メイティェン ジー ディェン ツォん ジャリー つゥライ?
ここでの「了」は、状況の変化や完了を表します。
雨がやみました。
雨停了。
Yǔ tíngle.
ユゥ ティん*ラ。
雨が降り出しました。
下雨了。
Xià yǔle.
シャ ユゥ*ラ。
風邪をひいています。
我感冒了。
Wǒ gǎnmàole.
ウォ ガンマオ*ラ。
どんな小籠包を食べましたか?
吃什麼小籠包了?
Chī shénme xiǎo lóng bāole?
つー *さァ*モァ シァオ ロん バオ*ラ?
夜は先約が入ってます。
我晚上約人了。
Wǒ wǎnshàng yuē rénle.
ウォ ワンさん ユエ *れェン*ラ?
「請」を先頭に置くと「○○ください。」という丁寧な依頼文になります。「請」と動詞の間に入る主語は一般的に省略されます。
請+動詞
どうぞお入りください。(見えない相手、ドアの外など)
請進。
Qǐng jìn.
チん ジン。
すみません。/ お尋ねします。
請問。
Qǐngwèn.
チん*ウェン。
言ってください。
請說。
Qǐng shuō.
チん すゥオ。
しばらくお待ちください。
請等一下。
Qǐng děng yīxià.
チん *ダァん イーシャ。
これをください。
請給我這個。
Qǐng gěi wǒ zhège.
チん ゲイ ウォ *ざァ*グァ。
背もたれをまっすぐにしてください。
請把椅背放直。
Qǐng bǎ yǐ bèi fàng zhí.
チん バー イー ベイ ファん ずー。
牛肉面を食べた事がありますか?
吃過牛肉麵嗎?
Chīguò niúròu miàn ma?
つーグゥヲ ニィォゥろウ ミェン マー?
食べた事がありません。
沒吃過。
Méi chīguò.
メイ つーグゥヲ。
北海道に行った事がありますか?
去過北海道嗎?
Qùguò Běihǎidào ma?
チュィグゥヲ ベイハイダオ マー?
行った事があります。
去過。
Qùguò.
チュィグゥヲ。
台湾新幹線に乗った事がありますか?
座過高鐵嗎?
Zuòguò gāotiě ma?
ズゥヲグゥヲ ガオティエ マー?
1回乗った事があります。
座過一次。
Zuòguò yīcì.
ズゥヲグゥヲ イーツー。
映画を観に行きませんか?
要不要去看電影?
Yào bùyào qù kàn diànyǐng?
ヤオ ブゥヤオ チュィ カン ディェンイん?
はい、行きます。
好,我會去。
Hǎo, wǒ huì qù.
ハゥ、ウォ ホェ チュィ。
一緒に食事に行きませんか?
要不要一起去吃飯?
Yào bùyào yīqǐ qù chīfàn?
ヤオ ブゥヤオ イーチー チュィ つーファン?
行けません。
我不能去。
Wǒ bùnéng qù.
ウォ ブゥナァん チュィ。
何所に行きたい?
你想去哪里?
Nǐ xiǎng qù nǎlǐ?
ニー シャん チュィ ナーリー?
何所にも行きたくない。
哪里都不想去。
Nǎlǐ dōu bùxiǎng qù.
ナーリー ドゥ ブゥシャん チュィ。
オートバイが欲しいです。
我想要機車。
Wǒ xiǎng yào jīchē.
ウォ シャん ヤオ ジー*つェ。
あなたの声を聞きたい。
我想听你的聲音。
Wǒ xiǎng tīng nǐ de shēngyīn.
ウォ シャん ティん ニー *ダ *せんイン。
アメリカに行きたいです。
我想去美國。
Wǒ xiǎng qù měiguó.
ウォ シャん チュィ メイグゥヲ。
私もそれが欲しい。
我也想要那個。
Wǒ yě xiǎng yào nàgè.
ウォ *イエ シャん ヤオ ナー*グァ。
私は台湾の美味しい果物を食べたいです。
我想吃台灣的好吃的水果。
Wǒ xiǎng chī táiwān de hào chī de shuǐguǒ.
ウォ シャん つー タイワン *ダ ハゥ つー *ダ すゥィグゥヲ。
携帯電話番号を教えてください。(括弧の「你的」は省略されています)
請告訴我(你的)手機號碼。
Qǐng gàosù wǒ shǒujī hàomǎ.
チん ガオスゥ ウォ ソゥジー ハゥマー。
最寄の駅を教えてください。
請告訴我最近的車站。
Qǐng gàosù wǒ zuìjìn de chēzhàn.
チん ガオスゥ ウォ ズゥェイジン *ダ *つェざン。
明日あなたに教えます。
明天告訴你啊。
Míngtiān gàosù nǐ a.
ミんティェン ガオスゥ ニー アー。
あなたにほんの少し教えてあげましょう。
告訴你一點點吧。
Gàosù nǐ yīdiǎn diǎn ba.
ガオスゥ ニー イーディェン ディェン バー。
「人・場所」+[有 yǒu/沒有 Méiyǒu]+「人・もの・いる」
あなたは兄がいますか?
你有哥哥嗎?
Nǐ yǒu gēgē ma?
ニー ヨォウ *グァ*グァ マー?
いません。
沒有。
Méiyǒu.
メイヨォウ
時間がありますか?
你有時間嗎?
Nǐ yǒu shíjiān ma?
ニー ヨォウ すージェン
マー?
私は暇が有りません。
我沒有空暇。
Wǒ méiyǒu kòngxiá.
ウォ メイ ヨォウ コんシャ。
部屋の中に人がいます。
房間里有人。
Fángjiān li yǒurén.
ファんジェン
リー ヨォウ*れェン
コーヒーはありますか?
有沒有咖啡?
Yǒu méiyǒu kāfēi?
ヨォウ メイヨォウ カフェイ?
あります。
有。
Yǒu.
ヨォウ。